Структура юбилейного вечера «Жизнь юбиляра или похождения Остапа Бендера. «12 стульев» на школьный лад Сценарий концерта в стиле 12 стульев

Выполнили:

Андреева В.А., преподаватель

фортепиано

Дитлова Л.В., преподаватель

Фортепиано

Воробьева Л.А., преподаватель

Фортепиано

Сценарий новогоднего капустника

Пролог : Друзья! Мы вспомним в этот час
Героев Ильфа и Петрова.
Давно известный вам сюжет
Увидели мы в свете новом.

Звучит музыка, выход героев. (Танец)

Остап : Друзья мои, я вновь на сцене!
Узнали вы меня? Да-да, Остап.
Я был Кумиром многих поколений,
И встрече с вами несказанно рад.

Как птица райская поет душа,
Я на пороге будущих свершений!

Киса: Остап, у нас в карманах ни гроша!
Не слышу конструктивных предложений.

Остап: Учитесь чувствовать и жить красиво, Киса!
Представьте совершенный женский идеал,
Добавьте к этому солидный капитал….

Киса: Смотрите-ка, как бисер заметал!

Остап: Нас ждет шикарная актриса!

Киса: Каков ее репертуар?

Остап: Да Бог с тобой, опомнись, Киса,
Нам нужен только гонорар!

Песня мадам Грицацуевой «Хеллоу, Долли»

Остап: Какая страсть в очах, какой напор,
Ее любить – удел мой с этих пор.

Песня и танец м. Грицацуевой и Остапа «Очи черные»
Музыка, выход Отелло

Отелло: Смерть и проклятье!
Я разорву его на части!
Клянусь тобой, мерцающее небо,
Я отомщу злодею.
Крови! Крови! Крови!

Остап: Может быть, ему еще дать ключ от квартиры, где деньги лежат?

Мадам: Отелло, друг мой, мой супруг,
Прошу, не распускайте рук.
Скорее спрячьте свой кинжал,
Вы в страхе держите весь зал!

Отелло: Скажи ему, чтоб сей же час
Развратник этот скрылся с глаз!

Остап: С ума сойти, какой типаж!
Да, неожиданный пассаж.
Успокойтесь, господа,
Вас покидаю навсегда.

Выход Кисы под музыку (звучит оркестр) «В городском саду»

Киса: Же не маш па си жюр!
Господа, подайте кто что может, депутату бывшей кадетской фракции бывшей государственной думы.
Гебен зи мир битте копеек ауф дем штюк!

Музыка микшируется

Остап: Ну, как вам это нравится?
Гигант мысли, отец русской демократии!
Киса, как вам не стыдно?!

Киса: Мне кажется, здесь неуместен ваш сарказм!

Остап: Никак не ожидал от вас такого артистизма.
Вы впали, друг мой, в старческий маразм!
А занимались, в детстве, вы балетом?

Киса: Вы что, Остап, совсем того, с приветом?

Остап: Представьте: вы солист балетной труппы…

Киса: Вы не посмеете! Я инвалид четвертой группы!

Остап: К нам на гастроли едет балерина.
Звезда Парижа, Рима и Берлина.
Она вдова, красива и к тому ж богата.
В ближайшем будущем нам обеспечена зарплата.

Танго. Выход Эллочки.

Киса: Я счастлив с вами быть на этой сцене!

Эллочка: Хо-хо!

Киса: Какой батман тондю, какое па-де-де!

Эллочка: Красота!

Киса: Скорее встану перед вами на колени

Эллочка: Мрак! Жуть!

Киса: Ах, Боже мой, какое декольте!

Элла: Хамишь, парниша!

Киса: В это чудное мгновенье разрешите предложить
Руку, жизнь мою и сердце!

Элла: Не учите меня жить! (уходит)

Остап: Вы только посмотрите!
Вот уже три месяца я его пою, кормлю, воспитываю,
А он встает в третью позицию,
И с позором проваливает наш грандиозный план!

Киса: Ну, знаете, товарищ Бендер,
И вы совсем не идеал.
До глубины души меня вы оскорбили.
Я ухожу от вас, бессовестный нахал!

Остап: Эх, Киса, Киса, все же вы ушли.
Мы разошлись, как в море корабли!

Выход Маяковского. (под музыку «Время, вперед»)

Маяковский : Товарищ Бендер, позвольте представиться:
Вл. Вл. Маяковский.
Как старший товарищ, неглупый и чуткий,
Поразговариваю с вами по-свояковски.
Не хочу похвастать мыслью новенькой,
Но, по – моему утверждаю без авторской спеси!
Довольно предаваться планам дешевеньким,
Прожигать свою молодость и куролесить!
Наплевать мне, товарищи в высшей степени
На деньги, на славу, и на прочую муру.
Пусть вдохновляют вас цели высокие,
Чтоб не разменивать жизнь на ерунду!

Остап : Железный слог, в строке металл,
Ах, жаль, что томик ваш я раньше не листал.
Володя, ты искуснейший оратор.
Склоняет голову перед тобой великий комбинатор.
Однако философия у каждого своя.
Боюсь, что долго будем спорить ты и я!

Ведущий: Друзья, позвольте точку здесь поставить.
Пусть незакончен будет наш рассказ.
Мы с Новым годом вас спешим поздравить,
И песня эта прозвучит для вас!

Звучит финальная песня.


Сценарий спектакля «Двенадцать стульев»

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

РАССКАЗЧИК 1

РАССКАЗЧИК 2

РАССКАЗЧИК 3

РАССКАЗЧИК 4

ОСТАП БЕНДЕР

ИППОЛИТ МАТВЕЕВИЧ ВОРОБЬЯНИНОВ

КЛАВДИЯ ИВАНОВНА ПЕТУХОВА

ОТЕЦ ФЁДОР

ЭЛЛОЧКА

ДЕВОЧКА 1

ДЕВОЧКА 2

ДЕВОЧКА 3

ДЕВОЧКА 4

ГРИЦАЦУЕВА

ЧЛЕН КОМИССИИ

ЗАВХОЗ

МОНТЁР МЕЧНИКОВ

ДВОРНИК

РАБОЧИЙ 1

РАБОЧИЙ 2

СЦЕНА 1

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия №1

Все артисты появляются перед зрителями,

затем – уходят и готовятся к началу спектакля.

ЯВЛЕНИЕ 2

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: В уездном городе N жизнь была тишайшей. Весенние вечера были упоительны, грязь под луной сверкала, как антрацит. Вопросами любви и смерти в этом замечательном городе с девяти утра до пяти вечера ежедневно с получасовым перерывом ведал Ипполит Матвеевич Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, человек задавленный бедностью и своей тёщей Клавдией Ивановной Петуховой.

РАССКАЗЧИК 2: Клавдия Ивановна была глупа, и её преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет. Скупа она была до чрезвычайности. Голос у неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце, от крика которого, как известно, приседали кони. Вдобавок ко всему под носом у неё выросли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья.

РАССКАЗЧИК 1: В страстную пятницу 15 апреля 1927 года Клавдия Ивановна почувствовала себя хуже, у неё случился сильнейший сердечный припадок, и она исповедовалась священнику церкви Флора и Лавра, отцу Фёдору Во стрикову. Потом позвала Ипполита Матвеевича, после чего между ними произошёл ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ разговор.

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 3

Мелодия № 2

Петухова, Воробьянинов, отец Фёдор.

ПЕТУХОВА: Ипполит, сядьте около меня, я должна рассказать вам… Ипполит, помните вы наш гостиный гарнитур?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Какой?

ПЕТУХОВА: Тот…обитый английским ситцем…

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ах, это в моём доме?

ПЕТУХОВА: Да, в Старгороде…

ВОРОБЬЯНИНОВ: Помню, отлично помню… Диван, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, га мбсовская… А почему вы вспомнили?

ПЕТУХОВА («деревянным, равнодушным голосом») : В сиденье стула я зашила свои брильянты.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Какие брильянты? Разве их не отобрали тогда, во время обыска?

ПЕТУХОВА: Я спрятала брильянты в стул.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ваши брильянты! В стул! Кто вас надоумил? Почему вы не дали их мне?

ПЕТУХОВА (спокойно и зло) : Как же было дать вам брильянты, когда вы пустили по ветру имение моей дочери?

ВОРОБЬЯНИНОВ (встал) : Но вы их вынули оттуда? Они здесь?

ПЕТУХОВА: Я не успела. Вы помните, как быстро и неожиданно нам пришлось бежать. Они остались в стуле, который стоял между терракотовой лампой и камином.

ВОРОБЬЯНИНОВ (закричал) : Но ведь это же безумие! Как вы похожи на свою дочь! (Засеменил по комнате.) Но вы хотя бы представляетет себе, куда эти стулья могли попасть? Или вы думаете, быть может, что они смирнёхонько стоят в гостиной моего дома и ждут, покуда вы приедете забрать ваши р-регалии? Как? Засадить в стул брильянтов на семьдесят тысяч! В стул, на котором неизвестно кто сидит!..

Мелодия № 3

Герои уходят.

СЦЕНА 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 3 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Новость ошеломила Ипполита Матвеевича. В брильянтовых мечтах даже тёща показалась ему милее, чем была. Он решил отправиться в Старгород и найти клад.

РАССКАЗЧИК 4: Однако не только Воробьянинов отправился на поиски сокровищ. Порывистая душа отца Фёдора, исповедовавшего Клавдию Ивановну, не знала покоя никогда, особенно если дело касалось наживы: на всех этапах духовной и гражданской карьеры отец Фёдор оставался стяжателем. Он мечтал о собственном све чном заводике, поэтому, ни минуты не медля, отправился в Старгород «по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие ВЫГОДЫ».

РАССКАЗЧИК 3: Со стороны деревни Чмаровки судьба послала Ипполиту Матвеевичу помощника Остапа Бендера, который показался «предводителю дворянства» жуликом. Но, несмотря на это, Воробьянинов рассказал Остапу, первому встреченному им проходимцу, всё, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тёщи.

РАССКАЗЧИК 4: Из своей биографии Остап обычно сообщал только одну подробность: «Мой папа был турецко-подданный». Живость характера привела Бендера в Старгород без какого-нибудь дела, без носков, без ключа, без квартиры и без денег.

Мелодия № 4

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 4 (продолжается)

Остап Бендер, Воробьянинов.

БЕНДЕР: Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Лёд тронулся! Сколько вся эта тёщина музыка стоила?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Тысяч семьдесят – семьдесят пять.

БЕНДЕР: Теперь, значит, стоит полтораста тысяч. Не меньше. Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на всё это.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как плюнуть?

БЕНДЕР: Слюной, как плевали до эпохи исторического материализма. Ничего не выйдет.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как же так?

БЕНДЕР: А вот как. Сколько было стульев?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Дюжина. Гостиный гарнитур.

БЕНДЕР: Давно сгорел ваш гарнитур в печках. (Воробьянинов сильно испугался, встал.) Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами надо заключитьнебольшой договорчик. В случае реализации клада я, как непосредственный участник концессии и технический руководитель дела, получаю шестьдесят процентов.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Это грабёж среди бела дня.

БЕНДЕР: А сколько же вы думали мне предложить?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ну, пять процентов, ну, десять, наконец. Вы поймите, ведь это же пятнадцать тысяч рублей!

БЕНДЕР: Больше ничего не хотите?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Н-нет.

БЕНДЕР: А может быть, вы хотите, чтобы я работал ДАРОМ, да ещё дал вам ключ от квартиры, где деньги лежат?

ВОРОБЬЯНИНОВ: В таком случае простите. У меня есть основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.

БЕНДЕР: Ага! В таком случае простите, у меня есть не меньше основания предполагать, что я и один могу справиться с вашим делом.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Мошенник!

ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать процентов.

БЕНДЕР (с насмешкой) : И мои харчи?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать пять.

БЕНДЕР: И ключ от квартиры? Ну, так и быть – пятьдесят процентов. Половина – ваша, половина – моя.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Сорок процентов. Шестьдесят тысяч.

БЕНДЕР: Вы довольно пошлый человек, вы любите деньги больше, чем надо.

ВОРОБЬЯНИНОВ: А вы не любите денег?

БЕНДЕР: Не люблю.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Зачем же вам шестьдесят тысяч?

БЕНДЕР: Из принципа! Ну что, тронулся лёд? (Подаёт руку Воробьянинову.)

ВОРОБЬЯНИНОВ (тихо, подавая руку) : Тронулся.

БЕНДЕР: Ну, по рукам, уездный предводитель команчей! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!

Мелодия № 5

Герои уходят.

СЦЕНА 3

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 5 (продолжается).

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Началась настоящая охота за 12 стульями, в которой технический руководитель дела Остап проявлял неистощимую энергию и изобретательность. Дал знать о себе конкурент мероприятия – отец Фёдор. С ним Ипполит Матвеевич подрался на улице из-за стула, в котором не оказалось брильянтов. С Востриковым концессионеры столкнулись и в ста ргородской гостинице.

РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич, ободрённый полученными у Варфоломея Коробейникова ордерами на мебель, в радостном расположении духа, лучезарно улыбаясь, вышел в коридор и стал прогуливаться. В это же время вышел в коридор на прогулку и отец Фёдор, лицо которого расплывалось от счастья, потому что он тоже обладал ордером на брильянтовую, как ему тогда казалось, мебель. Соперники несколько раз встречались и, победоносно поглядывая друг на друга, следовали дальше.

Мелодия № 6

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Выходит Воробьянинов. Затем навстречу ему появляется отец Фёдор.

Они несколько раз гордо проходят мимо друг друга.

ВОРОБЬЯНИНОВ («с невыразимой сладостью») : Здравствуйте, батюшка.

ФЁДОР (с сарказмом) : Доброе утро, Ипполит Матвеевич.

Проходят мимо друг друга, потом возвращаются.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Не ушиб ли я вас во время последней встречи?

ФЁДОР: Нет, отчего же, очень приятно было встретиться.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Обедню небось уже не служите?

ФЁДОР: Где там служить! Прихожане по городам разбежались. Сокровища ищут.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Заметьте – свои сокровища! Свои!

ФЁДОР: Мне неизвестно – чьи, а только ищут.

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же и Бендер.

Мелодия № 4

Выходит Остап и направляется к отцу Фёдору.

БЕНДЕР (грозно) : Покупаете старые вещи?Стулья? Потроха? Коробочки от ваксы?

ФЁДОР (тихо, испугавшись) : Что вам угодно?

БЕНДЕР: Мне угодно продать вам старые брюки. Что же вы молчите, как архиерей на приёме? Старые вещи покупаем, новые крадём! (Отец Фёдор отступает.) Как же насчёт штанов, многоуважаемый служитель культа? Берёте? (Зло издеваясь.) Есть ещё от жилетки рукава, круг от бублика и мёртвого осла уши. Оптом всю партию – дешевле будет. И в стульях они не лежат, искать не надо! А?! (Отец Фёдор прячется.)

Остап собрался уходить.

ФЁДОР (с негодованием пискнул) : Сам ты дурак! (Прячется за стул.)

БЕНДЕР: Что? (Подойдя ближе, сделав ладони трубой.) Почём опиум для народа? (Тишина в ответ.) Папаша, вы пошлый человек. (Поворачивается к Воробьянинову.)

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как бы он за нами не пошёл!

БЕНДЕР: После сегодняшнего свидания министров на яхте никакое сближение невозможно. Он меня БОИТСЯ.

Мелодия № 7

Герои уходят.

СЦЕНА 4

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 7 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: На ужине у давней любовницы бывшего предводителя дворянства (Елены Станиславовны) Остап представил гостям своего напарника как «гиганта мысли, отца русской демократии и особу, приближённую к императору», и призвал к созданию подпольного «Союза МЕЧА и ОРАЛА». На будущие нужды тайного общества Бендер собрал пятьсот рублей.

РАССКАЗЧИК 4: На следующий день Остап женился на вдове Грицацуевой, «знойной женщине и мечте поэта», и в первую же брачную ночь ушёл от неё, прихватив помимо стула ещё и другие вещицы. Стул вдовы оказался пуст, и подельники уехали на поиски сокровищ в Москву.

РАССКАЗЧИК 3: В столице концессионеры провалили операцию: 10 стульев с позором ушли из рук великого комбинатора, их распро дали на аукционе поодиночке. Два стула из 10 купила Эллочка Щукина, очаровательное создание, словарный запас которой состоял из 30 слов: в 10 раз меньше, чем словарь дикаря из людоедского племени «Мумбо-Юмбо».

РАССКАЗЧИК 4: Эллочка мечтала заткнуть за пояс дочь американского миллиардера Вандерби льда и очень старалась не отстать от неё, не пропуская ни одного французского журнала мод. Остап не готовился к разговору с Эллочкой, потому что для бесед с дамочками он предпочитал ВДОХНОВЕНИЕ.

Мелодия № 8

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 8 (продолжается)

Постановка под музыку: Эллочка и девочки с журналами мод.

ЯВЛЕНИЕ 3

Эллочка и её новый халатик, отороченный «загадочным» мехом.

Появляется Остап, сразу всё понимает, закрывает глаза и делает шаг назад.

БЕНДЕР: Прекрасный мех!

ЭЛЛОЧКА (нежно) : Шутите! Это мексиканский тушкан.

БЕНДЕР: Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы! Ну да! Барсы! Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!

ЭЛЛОЧКА: Вы – парниша что надо.

БЕНДЕР: Вас, конечно, удивил ранний визит неизвестного мужчины?

ЭЛЛОЧКА: Хо-хо!

БЕНДЕР: Но я к вам по одному деликатному делу.

ЭЛЛОЧКА: Шутите!

БЕНДЕР: Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатление.

ЭЛЛОЧКА: Хамите!

БЕНДЕР: Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.

ЭЛЛОЧКА: Жуть!

БЕНДЕР: Милая девушка, продайте мне стул. Он мне очень нравится.Только вы с вашим женским чутьём могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, а я вам дам семь рублей.

ЭЛЛОЧКА (лукаво) : Хамите, парниша.

БЕНДЕР (втолковывая) : Хо-хо.Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно. (Эллочка насторожилась.) Ко мне как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привёз в подарок. Забавная вещь.

ЭЛЛОЧКА (заинтересованно) : Должно быть, знаменито.

БЕНДЕР: Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне – стул, а я вам – ситечко. Хотите? (Остап вынимает из кармана ситечко. На Эллочку оно производит неотразимое впечатление.)

ЭЛЛОЧКА: Хо-хо.

Мелодия № 8

Остап кладёт ситечко на стол, берёт стул и, галантно раскланявшись, уходит.

Эллочка с ситечком уходит в другую сторону.

СЦЕНА 5

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 8 (продолжается)

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Так же легко и артистично великий комбинатордобывает заветные стулья у инженера Щукина, у юмориста Авессалома Изнурёнкова, у редактора «Станка», у стихоплёта Никифора Ляписа-Трубецкого. Однако брильянтовые мечты остаются мечтами. Время идёт, а сокровище не найдено.

Мелодия № 9 (бой часов - фоном).

РАССКАЗЧИК 2: Долгое отсутствие товарища Бендера беспокоило мадам Грицацуеву. Она, прочитав объявление в газете о том, что муж «попал под лошадь… отделался лёгким испугом…», срочно отправилась в Москву на поиски. Увидев жену, Бендер со всех ног убегал от неё и в итоге запер в редакции, где «знойная дамочка» встретила рассвет. Супруги выясняли отношения через СТЕКЛЯННУЮ ДВЕРЬ.

Мелодия № 9 (продолжается громче)

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Сначала Грицацуева.

ГРИЦАЦУЕВА (зовёт нежно) : Су-у-услик! Суслик! (Обеспокоенно.) Товарищ Бендер!

Выходит не спеша Бендер.

БЕНДЕР: А… вы тоже здесь?

ГРИЦАЦУЕВА (радостно) : Здесь, здесь.

БЕНДЕР: Обними же меня, моя радость, мы так долго не виделись. Что же ты не идёшь, моя курочка? Твой тихоокеанский петушок так устал на заседании Малого Совнаркома.

ГРИЦАЦУЕВА (суетясь, подпрыгивая) : Суслик. Открой мне дверь, товарищ Бендер.

БЕНДЕР: Тише, девушка! Женщину украшает скромность. К чему эти прыжки? Ну, чего вы терзаетесь? (Строго.) Кто вам жить мешает?

ГРИЦАЦУЕВА (обиженно) : Сам уехал, а сам спрашивает! (Плачет.)

БЕНДЕР: Утрите ваши глазки, гражданка. Каждая ваша слезинка – это молекула в космосе.

ГРИЦАЦУЕВА: А я ждала, ждала, торговлю закрыла. За вами поехала, товарищ Бендер.

БЕНДЕР: Ну, и как вам теперь живётся на лестнице? Не дует?

ГРИЦАЦУЕВА (злясь) : Изменщик!

БЕНДЕР: Частица чёрта в нас

Заключена подчас!

И сила женских чар

Родит в груди пожар…

ГРИЦАЦУЕВА: Чтоб тебе лопнуть! Браслет украл, мужнин подарок. А стул зачем забрал?

БЕНДЕР (холодно) : Вы, кажется, переходите на личности?

ГРИЦАЦУЕВА: Украл! Украл!

БЕНДЕР: Вот что, девушка: зарубите на своём носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал.

ГРИЦАЦУЕВА: А ситечко кто взял?

БЕНДЕР: Ах, ситечко! Из вашего неликвидного фонда? И это вы считаете кражей? В таком случае наши взгляды на жизнь диаметрально противоположны.

ГРИЦАЦУЕВА: Унёс.

БЕНДЕР: Значит, если молодой, здоровый человек позаимствовал у провинциальной бабушки ненужную ей, по слабости здоровья, кухонную принадлежность, то, значит, он вор? Так вас прикажете понимать?

ГРИЦАЦУЕВА: Вор, вор!

БЕНДЕР: В таком случае нам придётся расстаться. Согласен на развод. Обниматься некогда. Прощай, любимая! Мы разошлись. Как в море корабли.

ГРИЦАЦУЕВА (завопила) : Караул!!

Мелодия № 10

Герои уходят.

СЦЕНА 6

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 10 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, оставался тёмным пятном на сверкающем плане концессионных работ. Четыре стула в театре Колумба представляли верную добычу. Но театр уезжал в поездку по Волге с тиражным пароходом «Скрябин».

РАССКАЗЧИК 4: Остап «из двух зайцев выбрал того, который пожирнее», то есть поездку за театром, объявив Ворбьянинову: «Наступает последний акт комедии «Сокровище тещи». Приближается финита-ля-комедия… Одним словом, заседание продолжается!»

Мелодия № 11

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 11 (продолжается)

Член комиссии, завхоз.

ЧЛЕН КОМИССИИ: Почему же вы мне раньше не сказали?

ЗАВХОЗ: Откуда я мог знать, что он заболеет?

ЧЛЕН КОМИССИИ: Это чёрт знает что! Тогда поезжайте и требуйте, чтобы на тиражный пароход «Скрябин» экстренно командировали ХУ-ДОЖ-НИ-КА.

ЗАВХОЗ: Куда же я поеду? Сейчас шесть часов. Всё закрылось. Да и пароход через полчаса уходит.

ЧЛЕН КОМИССИИ: Тогда сами будете рисовать. Раз вы взяли на себя ответственность за украшение парохода, извольте отдуваться, как хотите.

Член комиссии уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Появляется Остап.

БЕНДЕР (орёт из зала) : Товарищ! Вы! Вы! Которому художник нужен! (Подходит.) Я художник.

ЗАВХОЗ: Товарищ, если вы художник, нам от вас потребуется следующее: исполнение плакатов, надписей и окончание транспаранта. Наш художник начал его делать и заболел. Мы оставили его здесь в больнице. Ну, конечно, общее наблюдение за художественной частью. Можете вы это взять на себя? Причём предупреждаю – работы много.

БЕНДЕР: Да, я могу взять это на себя. Мне приходилось выполнять такую работу. Это будет трудновато, но я постараюсь. Ваши условия?

ЗАВХОЗ: Условия сдельные. (Остап не очень доволен.) Кроме того, ещё бесплатный стол и отдельная каюта.

БЕНДЕР (со вздохом) : Ну, ладно, соглашаюсь. Но со мною ещё мальчик, ассистент.

ЗАВХОЗ: Насчёт мальчика вот не знаю. На мальчика кредита не отпущено. На свой счёт – пожалуйста. Пусть живёт в вашей каюте.

БЕНДЕР: Ну, пускай по-вашему. Мальчишка у меня шустрый. Привык к спартанской обстановке.

Кричит Воробьянинову, который стоит в зрительном зале.

Что же вы стоите, как засватанный? Я думал, что вы давно на пароходе. Сейчас сходни снимают! Бегите скорей! Пропустите этого гражданина!

Киса бежит к Остапу.

ЗАВХОЗ (подозрительно) : Вот это ваш мальчик?

БЕНДЕР: Мальчик. Разве плох? (Уверенно.) Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! (Завхоз угрюмо ушёл.) Ну, Киса, придётся с утра сесть за работу. Надеюсь, что вы сможете разводить краски. А потом вот что: я – художник… вы – мой помощник. Если вы думаете, что это не так, то скорее бегите назад, на берег.

Бендер и Киса присаживаются.

БЕНДЕР: Киса, я вас хочу спросить как художник художника: ВЫ РИСОВАТЬ УМЕЕТЕ?

Очень жаль. Я, к сожалению, тоже не умею. (Думает.) А буквы вы умеете?

Киса отрицательно качает головой.

Тоже не умеете? Совсем нехорошо! Ведь мы-то ХУ-ДОЖ-НИ-КИ! Ну, дня два можно будет мотать, а потом выкинут. За эти два дня мы должны успеть сделать всё, что нам нужно: осмотреть стулья и постараться всё-таки нарисовать сеятеля, разбрасывающего облигации.

Мелодия № 12

ЯВЛЕНИЕ 4

Постановка под мелодию 12

Рабочие вносят большой бумажный экран и устанавливают посередине.

Бендер и Киса работают над созданием сеятеля и над надписью:

«Все – на тираж! Каждый трудящийся должен иметь в кармане облигацию госзайма».

Вверху «художники» пририсовывают солнышко, а внизу – цветочек.

Вместо сеятеля шкодливая рука Остапа изобразила некий обрубок с сахарной головой и тонкими плетьми вместо рук.

ЯВЛЕНИЕ 5

Бендер, завхоз.

БЕНДЕР (нахально появившемуся завхозу) : Ну, как транспарантик?

ЗАВХОЗ (кричит) : Собирайте вещи!

БЕНДЕР: К чему такая спешка?

ЗАВХОЗ: СО-БИ-РАЙ-ТЕ вещи! Вон! Вы под суд пойдёте! Наш начальник не любит шутить!

БЕНДЕР: Нет, серьёзно, вам не нравится транспарант? Это, в самом деле, неважный транспарант?

ЗАВХОЗ (кричит) : Вон!

Остап и Киса отходят.

Завхоз уходит.

БЕНДЕР (осматривая созданное) : М-да… транспарантик довольно дикий получился. Мизе рное исполнение. (Думает.) Резюмирую положение. Пассив: ни гроша денег, три стула уезжают вниз по реке, ночевать негде… Актив: путеводитель по Волге… Бездефицитный баланс подвести очень трудно… Положение гораздо серьёзнее, чем я предполагал…

Мелодия № 13

Герои уходят.

Рабочие уносят произведение Остапа.

СЦЕНА 7

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 13 (продолжается)

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: В таком бедственном положении концессионеры оказались в Васюках. Однако великий комбинатор нашёл выход из, казалось бы, безвыходной ситуации: он устроил в клубе платную лекцию на тему «Плодотворная дебютная идея» и платный сеанс одновре менной игры в шахматы на 160 досках.

РАССКАЗЧИК 2: Догоняя театр, Остап Бендер и Киса Воробьянинов оказались в Пятигорске, где было много музыки, много весёлых людей и никому не было дела до двух грязных искателей брильянтов. Именно тогда Бендер произнёс одну из известных своих фраз: «Эх, Киса, мы чужие на этом празднике жизни». Остапу удалось свести знакомство с монтёром театра Мечниковым, великим до кой.

Мелодия № 3

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 3 (продолжается)

Монтёр, Бендер, Киса.

МОНТЁР (обнимаясь с Остапом) : Можно, это всегда можно, дуся. С нашим удовольствием, дуся.

БЕНДЕР: Ну, за всё дело десятку!

МОНТЁР (удивленно) : Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.

БЕНДЕР: Сколько же вы хотите?

МОНТЁР: Положите полста. Ведь имущество-то казённое. Я человек измученный.

БЕНДЕР: Хорошо. Берите двадцать! Согласны? Ну, по глазам вижу, что согласны.

МОНТЁР: Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

БЕНДЕР (шепчет на ухо Кисе) : Хорошо излагает, собака. Учитесь, Киса. (Монтёру.) Когда же вы стулья принесёте?

МОНТЁР: Стулья против денег.

БЕНДЕР: Это можно.

МОНТЁР: Деньги вперёд: утром – деньги, вечером – стулья или вечером – деньги, а на другой день утром – стулья.

БЕНДЕР: А может быть, сегодня – стулья. А завтра – деньги?

МОНТЁР: Я же, дуся, человек измученный. Такие условия душа не принимает.

БЕНДЕР: Но ведь я только завтра получу деньги по телеграфу.

МОНТЁР: Тогда и разговаривать будем. А пока, дуся, счастливо оставаться у источника, а я пошёл: у меня работы много. Сил не хватает. А одним нарзаном разве проживёшь?

Монтёр уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

БЕНДЕР (размышляя) : Время, которое мы имеем, – это деньги, которые мы не имеем. Киса, мы должны делать карьеру. Сто пятьдесят тысяч рублей и ноль копеек лежат перед нами. Нужно только двадцать рублей, чтобы сокровище стало нашим. Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал.

Мелодия № 2

Герои уходят.

СЦЕНА 8

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 2 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Остап Бендер, конечно, выбрал ПА НА, но безрезультатно: брильянтов в «театральных» стульях не было.

РАССКАЗЧИК 4: Отец Фёдор, обманутый Коробейниковым, тоже не нашёл, чего так страстно желал. Спасаясь от погони конкурентов, не выдержав муки преследования, он залез на совершенно отвесную скалу, с которой не смог слезть, сошёл там с ума, и через десять дней его сняли оттуда владикавказские пожарные, чтобы отвезти хохочущего священника в психиатрическую лечебницу.

РАССКАЗЧИК 3: В конце концов, у брильянтоискателей осталось сто шансов из ста.

РАССКАЗЧИК 4: Последний стул исчез в товарном дворе Октябрьского вокзала в Москве. Но отнюдь не провалился сквозь землю. В чём же дело? Заседание продолжается!

Мелодия № 4

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Киса, Остап.

БЕНДЕР (кричит) : Ипполит Матвеевич! Слушайте, Ипполит Матвеевич!

КИСА: Есть?

БЕНДЕР: В том-то и дело, что есть. Ах, Киса, чёрт вас раздери!

КИСА: Не кричите, всё слышно.

БЕНДЕР: Верно, Киса, могут услышать…Стул в клубе железнодорожников. (Думает.) Вы чрезвычайно симпатичный старичок, Киса. Но больше десяти процентов я вам не дам. Ну, зачем вам, зачем вам столько денег?

КИСА: Как зачем? Как зачем?

БЕНДЕР: Ну что вы купите, Киса? Ну что? Ведь у вас нет никакой фантазии. Ей-богу, 15 тысяч вам за глаза хватит… Вы же скоро умрёте, вы же старенький. Вам же деньги вообще не нужны… Знаете, Киса, я, кажется, ничего вам не дам. Это баловство. А возьму я вас, Кисуля, к себе в секретари… (Глядя на Кису.) Не обижайтесь, я ведь пошутил. Свои три процента вы получите. Ей-богу, вам трёх процентов достаточно, Киса. Ну, друже, готовьте карманы. В клуб мы пойдём перед рассветом. Это наилучшее время. Сторожа спят и видят сладкие сны… А пока, дорогуша, советую вам отдохнуть… Заседание продолжается! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!

Мелодия № 2

Герои уходят.

СЦЕНА 9

Мелодия № 2 (продолжается)

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Это были последние слова великого комбинатора. Он заснул беспечным сном, глубоким, освежающим…

РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич приблизился к изголовью и, далеко отставив руку с бритвой, изо всей силы косо всадил всё лезвие сразу в горло Остапа…

РАССКАЗЧИК 1: Затем Воробьянинов отправился в клуб железнодорожников к заветному стулу, в котором НИЧЕГО не оказалось.

Мелодия № 3

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Киса, дворник.

КИСА (идёт из зала) : Этого не может быть! Этого не может быть! (Хватается за голову.) Этого не может быть.

ДВОРНИК: Ходют тут, ходют тут всякие. Ходют и ходют. И вы, товарищ, интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать, необыкновенный. Другого такого нигде нету.

КИСА: А что же в нём такого необыкновенного?

ДВОРНИК: Я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было. Ты слушай, солдатик. Ну и вот, был тут постоянно клуб… Я его и сторожил. Него дящий был клуб… Но как-то стул для сцены купили, хороший, мягкий… Я взгромоздился на этот стул, чтобы вывинтить электрическую лампочку, да и покатился, соскользнул, обшивка на нём порвалась. И смотрю – из-под обшивки стёклушки сыплются и бусы белые на ниточке.

КИСА: Бусы?

ДВОРНИК (восхищённо) : Бусы! И смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные. Я эти коробочки даже и не трогал. А пошёл и доложил. Не трогал я этих коробочек и не трогал. И хорошо сделал, потому что там драгоценность найдена была, запрятанная буржуазией…

КИСА: Где же драгоценность?

ДВОРНИК: Где, где?Тут соображение надо иметь. Вот они!

КИСА: Где? Где?

ДВОРНИК: Да вот они! Вот они! Очки протри. Клуб на них построили! Видишь? Вот он, клуб! Паровое отопление, шашки с часами, буфет, театр, в калошах не пускают!..

Дворник уходит.

КИСА (разочарованно) : Так вот оно где, сокровище мадам Петуховой! Вот оно! (Хватается за голову.) Всё тут!

Мелодия №1

Киса, схватившись за голову, убегает.

ЯВЛЕНИЕ 3

Мелодия №1 (продолжается)

Финальный выход артистов.

Использованные материалы

  1. Мелодия 1 : увертюра из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).

    Мелодия 2 : «Танго Остапа» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).

    Мелодия 3 : «Полосатая жизнь» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).

    Мелодия 4 : «Белеет мой парус…» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).

    Мелодия 5 : марш «Васюки» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).

    Мелодия 6 : твист в ресторане из к/ф «Кавказская пленница…» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).

    Мелодия 7 : «Союз Меча и Орала» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).

    Мелодия 8 : «Эллочка-людоедка» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).

    Мелодия 9 : мадам Грицацуева в погоне за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).

    Мелодия 10 : погоня за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).

    Мелодия 11 : песня на пароходе из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).

    Мелодия 12 : «Художники» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).

    Мелодия 13 : погоня в Васюках из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).

    Мелодия 14 : танго «Где среди пампасов…» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).

«Ударим безудержным весельем по заповеднику мещанства, серости, глупости и скуки! Мы не чужие на этом празднике жизни. Командовать парадом буду Я»!

КРАТКИЙ СЦЕНАРНЫЙ ПЛАН СТЁБ ШОУ «12 СТУЛЬЕВ»

Зал, где проходит стёб-шоу «12стульев» оформляется в стиле первых пятилеток. На стенах лозунги, знамена, транспаранты, портреты вождей, цитаты из бессмертных произведений И. Ильфа и Е. Петрова - «Дышите, глубже вы взволнованы» и т. д. У входа работает новогоднийбуфет «Лучший друг желудка». На стойке вывеска «Пиво только членам профсоюза». За стойкой буфета мадам Грицацуева угощает гостей шампанским и раздает лотерейные билеты Новогоднего 3% займа.

Здесь же гостей встречают персонажи произведений « 12 стульев» и «Золотой телёнок» Эллочка людоедка и Михаил Самуэльевич Паниковский, предлагая фото на память и «потанцевать» под музыку того времени, которую исполняет джаз бэнд. На сцене декорация программы «12 стульев» и баннер «Лёд тронулся, командовать парадом буду Я».

Программа представляет собой аукцион, с которого Великий комбинатор продаёт 12 стульев из «дворца». В каждом, из выставленных стульев, находятся оригинальные сюрпризы от программы (золотые гири, фуражка великого комбинатора, ситечко, продукция свечного завода отца Федора и т.д.). Гости, пройдя стилизованные театрализованные конкурсы и, став победителями, получают в подарок лот аукциона - один или несколько стульев. В одном или нескольких стульях (по согласованию с заказчиком), может находиться денежная премия или ценный подарок от компании. Так и знайте - это будет лучший день в вашей жизни!

Корпоративный праздник с ведущими Остапом Бендером и Кисой Воробьяниновым. Вы попадёте в атмосферу 20-30 годов прошлого века в клуб образца РСФСР. Весь сценарий крутится вокруг тех самых 12-ти стульев, в одном из которых находится клад, мечта не только ведущих, но и всех приглашённых гостей. Вас ждут встречи с мадам Грицацуевой, Эллочкой-людоедкой, аукцион, танго, степ, сюжетные конкурсы и викторины, победители которого и вскроют стулья. Вы побываете на Бразильском карнавале, где увидите знойных красавиц из Рио-де-Жанейро. Вас ждёт незабываемая шоу-программа, в стиле того времени и много всего интересного

Ведущий стёб - шоу «12 стульев»актёр театра и кинопопулярный телеведущийЗаслуженный Артист России Дмитрий Аксенов.

Крылатые фразы
Появившиеся из романа (приведены в алфавитном порядке):

А вы не любите денег?
— Вы довольно пошлый человек, — возражал Бендер, — вы любите деньги больше, чем надо.
— А вы не любите денег? — взвыл Ипполит Матвеевич голосом флейты.
— Я не люблю.
— Зачем же вам шестьдесят тысяч?
— Из принципа!

Астролябия
Браво, Киса!
В лучших домах Филадельфии…
В уездном городе N…
Гигант мысли
Голубой воришка
Горы не понравились Остапу
Деньги вперед!
Дышите глубже!
Европа нам поможет
Знойная женщина
Киса и Ося
Киса, вы пошляк
Ключ от квартиры
Контора пишет!
Лед тронулся
Ликую с вами!
Любителя бьют!
Мальчик!
Мексиканский тушкан (выдуманное животное, Тушканчиковые же обитают только в Палеарктике)
«Нимфа», туды ее в качель…
Не учите меня жить.
Невесты в городе есть?
О Гавриле
О краске «Титаник»
О трамвае
От мертвого осла уши (« — От мертвого осла уши. Получишь у Пушкина. До свиданья, дефективный.», «Есть еще от жилетки рукава, круг от бублика и от мертвого осла уши. Оптом всю партию — дешевле будет.»)
Политическое кредо?
Почем опиум?
Сеанс одновременной игры
Тайный союз
Торг здесь неуместен!
Человек, измученный нарзаном…
Что есть согласие?
Шахматный клуб четырех коней

Сценарий спектакля "Двенадцать стульев" был написан мною в мае 2009 года по "талантливому и смешному" роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова, в котором остроумный сюжет, тщательная его разработанность - "нить, скрепляющая сатирические эпизоды". Эти-то эпизоды, по словам К. Симонова, и составляют "подлинную суть книги". Сцены, где преобладает юмор в "чистом виде", где звучит музыка А. Зацепина и Г. Гладкова из кинофильмов Л. Гайдая и М. Захарова, - в спектакле "Двенадцать стульев". Думаю, "лёд тронулся, господа присяжные заседатели".

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий спектакля «Двенадцать стульев»

Действующие лица:

Исполнители ролей:

Стр.

РАССКАЗЧИК 1

РАССКАЗЧИК 2

РАССКАЗЧИК 3

РАССКАЗЧИК 4

ОСТАП БЕНДЕР

ИППОЛИТ МАТВЕЕВИЧ ВОРОБЬЯНИНОВ

КЛАВДИЯ ИВАНОВНА ПЕТУХОВА

ОТЕЦ ФЁДОР

ЭЛЛОЧКА

ДЕВОЧКА 1

ДЕВОЧКА 2

ДЕВОЧКА 3

ДЕВОЧКА 4

ГРИЦАЦУЕВА

ЧЛЕН КОМИССИИ

ЗАВХОЗ

МОНТЁР МЕЧНИКОВ

ДВОРНИК

РАБОЧИЙ 1

РАБОЧИЙ 2

СЦЕНА 1

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия №1

Все артисты появляются перед зрителями,

затем – уходят и готовятся к началу спектакля.

ЯВЛЕНИЕ 2

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: В уездном городе N жизнь была тишайшей. Весенние вечера были упоительны, грязь под луной сверкала, как антрацит. Вопросами любви и смерти в этом замечательном городе с девяти утра до пяти вечера ежедневно с получасовым перерывом ведал Ипполит Матвеевич Воробьянинов, бывший предводитель дворянства, человек задавленный бедностью и своей тёщей Клавдией Ивановной Петуховой.

РАССКАЗЧИК 2: Клавдия Ивановна была глупа, и её преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет. Скупа она была до чрезвычайности. Голос у неё был такой силы и густоты, что ему позавидовал бы Ричард Львиное Сердце, от крика которого, как известно, приседали кони. Вдобавок ко всему под носом у неё выросли усы, и каждый ус был похож на кисточку для бритья.

РАССКАЗЧИК 1: В страстную пятницу 15 апреля 1927 года Клавдия Ивановна почувствовала себя хуже, у неё случился сильнейший сердечный припадок, и она исповедовалась священнику церкви Флора и Лавра, отцу Фёдору В о стрикову. Потом позвала Ипполита Матвеевича, после чего между ними произошёл ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ разговор.

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 3

Мелодия № 2

Петухова, Воробьянинов, отец Фёдор.

ПЕТУХОВА: Ипполит, сядьте около меня, я должна рассказать вам… Ипполит, помните вы наш гостиный гарнитур?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Какой?

ПЕТУХОВА: Тот… обитый английским ситцем…

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ах, это в моём доме?

ПЕТУХОВА: Да, в Старгороде…

ВОРОБЬЯНИНОВ: Помню, отлично помню… Диван, дюжина стульев и круглый столик о шести ножках. Мебель была превосходная, г а мбсовская… А почему вы вспомнили?

ПЕТУХОВА («деревянным, равнодушным голосом») : В сиденье стула я зашила свои брильянты.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Какие брильянты? Разве их не отобрали тогда, во время обыска?

ПЕТУХОВА: Я спрятала брильянты в стул.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ваши брильянты! В стул! Кто вас надоумил? Почему вы не дали их мне?

ПЕТУХОВА (спокойно и зло) : Как же было дать вам брильянты, когда вы пустили п о ветру имение моей дочери?

ВОРОБЬЯНИНОВ (встал) : Но вы их вынули оттуда? Они здесь?

ПЕТУХОВА: Я не успела. Вы помните, как быстро и неожиданно нам пришлось бежать. Они остались в стуле, который стоял между терракотовой лампой и камином.

ВОРОБЬЯНИНОВ (закричал) : Но ведь это же безумие! Как вы похожи на свою дочь! (Засеменил по комнате.) Но вы хотя бы представляетет себе, куда эти стулья могли попасть? Или вы думаете, быть может, что они смирнёхонько стоят в гостиной моего дома и ждут, покуда вы приедете забрать ваши р-регалии? Как? Засадить в стул брильянтов на семьдесят тысяч! В стул, на котором неизвестно кто сидит!..

Мелодия № 3

Герои уходят.

СЦЕНА 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 3 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Новость ошеломила Ипполита Матвеевича. В брильянтовых мечтах даже тёща показалась ему милее, чем была. Он решил отправиться в Старгород и найти клад.

РАССКАЗЧИК 4: Однако не только Воробьянинов отправился на поиски сокровищ. Порывистая душа отца Фёдора, исповедовавшего Клавдию Ивановну, не знала покоя никогда, особенно если дело касалось наживы: на всех этапах духовной и гражданской карьеры отец Фёдор оставался стяжателем. Он мечтал о собственном св е чном заводике, поэтому, ни минуты не медля, отправился в Старгород «по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие ВЫГОДЫ».

РАССКАЗЧИК 3: Со стороны деревни Чмаровки судьба послала Ипполиту Матвеевичу помощника Остапа Бендера, который показался «предводителю дворянства» жуликом. Но, несмотря на это, Воробьянинов рассказал Остапу, первому встреченному им проходимцу, всё, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тёщи.

РАССКАЗЧИК 4: Из своей биографии Остап обычно сообщал только одну подробность: «Мой папа был турецко-подданный». Живость характера привела Бендера в Старгород без какого-нибудь дела, без носков, без ключа, без квартиры и без денег.

Мелодия № 4

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 4 (продолжается)

Остап Бендер, Воробьянинов.

БЕНДЕР: Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Лёд тронулся! Сколько вся эта тёщина музыка стоила?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Тысяч семьдесят – семьдесят пять.

БЕНДЕР: Теперь, значит, стоит полтораста тысяч. Не меньше. Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на всё это.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как плюнуть?

БЕНДЕР: Слюной, как плевали до эпохи исторического материализма. Ничего не выйдет.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как же так?

БЕНДЕР: А вот как. Сколько было стульев?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Дюжина. Гостиный гарнитур.

БЕНДЕР: Давно сгорел ваш гарнитур в печках. (Воробьянинов сильно испугался, встал.) Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами надо заключить небольшой договорчик. В случае реализации клада я, как непосредственный участник концессии и технический руководитель дела, получаю шестьдесят процентов.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Это грабёж среди бела дня.

БЕНДЕР: А сколько же вы думали мне предложить?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Ну, пять процентов, ну, десять, наконец. Вы поймите, ведь это же пятнадцать тысяч рублей!

БЕНДЕР: Больше ничего не хотите?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Н-нет.

БЕНДЕР: А может быть, вы хотите, чтобы я работал ДАРОМ, да ещё дал вам ключ от квартиры, где деньги лежат?

ВОРОБЬЯНИНОВ: В таком случае простите. У меня есть основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.

БЕНДЕР: Ага! В таком случае простите, у меня есть не меньше основания предполагать, что я и один могу справиться с вашим делом.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Мошенник!

БЕНДЕР (повышая голос) : Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что ваши брильянты почти у меня в кармане! И вы меня интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать процентов.

БЕНДЕР (с насмешкой) : И мои харчи?

ВОРОБЬЯНИНОВ: Двадцать пять.

БЕНДЕР: И ключ от квартиры? Ну, так и быть – пятьдесят процентов. Половина – ваша, половина – моя.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Сорок процентов. Шестьдесят тысяч.

БЕНДЕР: Вы довольно пошлый человек, вы любите деньги больше, чем надо.

ВОРОБЬЯНИНОВ: А вы не любите денег?

БЕНДЕР: Не люблю.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Зачем же вам шестьдесят тысяч?

БЕНДЕР: Из принципа! Ну что, тронулся лёд? (Подаёт руку Воробьянинову.)

ВОРОБЬЯНИНОВ (тихо, подавая руку) : Тронулся.

БЕНДЕР: Ну, по рукам, уездный предводитель команчей! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!

Мелодия № 5

Герои уходят.

СЦЕНА 3

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 5 (продолжается).

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Началась настоящая охота за 12 стульями, в которой технический руководитель дела Остап проявлял неистощимую энергию и изобретательность. Дал знать о себе конкурент мероприятия – отец Фёдор. С ним Ипполит Матвеевич подрался на улице из-за стула, в котором не оказалось брильянтов. С Востриковым концессионеры столкнулись и в ст а ргородской гостинице.

РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич, ободрённый полученными у Варфоломея Коробейникова ордерами на мебель, в радостном расположении духа , лучезарно улыбаясь, вышел в коридор и стал прогуливаться. В это же время вышел в коридор на прогулку и отец Фёдор, лицо которого расплывалось от счастья, потому что он тоже обладал ордером на брильянтовую, как ему тогда казалось, мебель. Соперники несколько раз встречались и, победоносно поглядывая друг на друга, следовали дальше.

Мелодия № 6

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Выходит Воробьянинов. Затем навстречу ему появляется отец Фёдор.

Они несколько раз гордо проходят мимо друг друга.

ВОРОБЬЯНИНОВ («с невыразимой сладостью») : Здравствуйте, батюшка.

ФЁДОР (с сарказмом) : Доброе утро, Ипполит Матвеевич.

Проходят мимо друг друга, потом возвращаются.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Не ушиб ли я вас во время последней встречи?

ФЁДОР: Нет, отчего же, очень приятно было встретиться.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Обедню небось уже не служите?

ФЁДОР: Где там служить! Прихожане по городам разбежались. Сокровища ищут.

ВОРОБЬЯНИНОВ: Заметьте – свои сокровища! Свои!

ФЁДОР: Мне неизвестно – чьи, а только ищут.

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же и Бендер.

Мелодия № 4

Выходит Остап и направляется к отцу Фёдору.

БЕНДЕР (грозно) : Покупаете старые вещи? Стулья? Потроха? Коробочки от ваксы?

ФЁДОР (тихо, испугавшись) : Что вам угодно?

БЕНДЕР: Мне угодно продать вам старые брюки. Что же вы молчите, как архиерей на приёме? Старые вещи покупаем, новые крадём! (Отец Фёдор отступает.) Как же насчёт штанов, многоуважаемый служитель культа? Берёте? (Зло издеваясь.) Есть ещё от жилетки рукава, круг от бублика и мёртвого осла уши. Оптом всю партию – дешевле будет. И в стульях они не лежат, искать не надо! А?! (Отец Фёдор прячется.)

Остап собрался уходить.

ФЁДОР (с негодованием пискнул) : Сам ты дурак! (Прячется за стул.)

БЕНДЕР: Что? (Подойдя ближе, сделав ладони трубой.) Почём опиум для народа? (Тишина в ответ.) Папаша, вы пошлый человек. (Поворачивается к Воробьянинову.)

ВОРОБЬЯНИНОВ: Как бы он за нами не пошёл!

БЕНДЕР: После сегодняшнего свидания министров на яхте никакое сближение невозможно. Он меня БОИТСЯ.

Мелодия № 7

Герои уходят.

СЦЕНА 4

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 7 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: На ужине у давней любовницы бывшего предводителя дворянства (Елены Станиславовны) Остап представил гостям своего напарника как «гиганта мысли, отца русской демократии и особу, приближённую к императору», и призвал к созданию подпольного «Союза МЕЧА и ОРАЛА». На будущие нужды тайного общества Бендер собрал пятьсот рублей.

РАССКАЗЧИК 4: На следующий день Остап женился на вдове Грицацуевой, «знойной женщине и мечте поэта», и в первую же брачную ночь ушёл от неё, прихватив помимо стула ещё и другие вещицы. Стул вдовы оказался пуст, и подельники уехали на поиски сокровищ в Москву.

РАССКАЗЧИК 3: В столице концессионеры провалили операцию: 10 стульев с позором ушли из рук великого комбинатора, их распр о дали на аукционе поодиночке. Два стула из 10 купила Эллочка Щукина, очаровательное создание, словарный запас которой состоял из 30 слов: в 10 раз меньше, чем словарь дикаря из людоедского племени «Мумбо-Юмбо».

РАССКАЗЧИК 4: Эллочка мечтала заткнуть за пояс дочь американского миллиардера Вандерб и льда и очень старалась не отстать от неё, не пропуская ни одного французского журнала мод. Остап не готовился к разговору с Эллочкой, потому что для бесед с дамочками он предпочитал ВДОХНОВЕНИЕ.

Мелодия № 8

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 8 (продолжается)

Постановка под музыку: Эллочка и девочки с журналами мод.

ЯВЛЕНИЕ 3

Эллочка и её новый халатик, отороченный «загадочным» мехом.

Появляется Остап, сразу всё понимает, закрывает глаза и делает шаг назад.

БЕНДЕР: Прекрасный мех!

ЭЛЛОЧКА (нежно) : Шутите! Это мексиканский тушкан.

БЕНДЕР: Быть этого не может. Вас обманули. Вам дали гораздо лучший мех. Это шанхайские барсы! Ну да! Барсы! Я узнаю их по оттенку. Видите, как мех играет на солнце!.. Изумруд! Изумруд!

ЭЛЛОЧКА: Вы – парниша что надо.

БЕНДЕР: Вас, конечно, удивил ранний визит неизвестного мужчины?

ЭЛЛОЧКА: Хо-хо!

БЕНДЕР: Но я к вам по одному деликатному делу.

ЭЛЛОЧКА: Шутите!

БЕНДЕР: Вы вчера были на аукционе и произвели на меня чрезвычайное впечатление.

ЭЛЛОЧКА: Хамите!

БЕНДЕР: Помилуйте! Хамить такой очаровательной женщине бесчеловечно.

ЭЛЛОЧКА: Жуть!

БЕНДЕР: Милая девушка, продайте мне стул. Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьём могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, а я вам дам семь рублей.

ЭЛЛОЧКА (лукаво) : Хамите, парниша.

БЕНДЕР (втолковывая) : Хо-хо. Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду – разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно. (Эллочка насторожилась.) Ко мне как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привёз в подарок. Забавная вещь.

ЭЛЛОЧКА (заинтересованно) : Должно быть, знаменито.

БЕНДЕР: Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне – стул, а я вам – ситечко. Хотите? (Остап вынимает из кармана ситечко. На Эллочку оно производит неотразимое впечатление.)

ЭЛЛОЧКА: Хо-хо.

Мелодия № 8

Остап кладёт ситечко на стол, берёт стул и, галантно раскланявшись, уходит.

Эллочка с ситечком уходит в другую сторону.

СЦЕНА 5

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 8 (продолжается)

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Так же легко и артистично великий комбинатор добывает заветные стулья у инженера Щукина, у юмориста Авессалома Изнурёнкова, у редактора «Станка», у стихоплёта Никифора Ляписа-Трубецкого. Однако брильянтовые мечты остаются мечтами. Время идёт, а сокровище не найдено.

Мелодия № 9 (бой часов - фоном).

РАССКАЗЧИК 2: Долгое отсутствие товарища Бендера беспокоило мадам Грицацуеву. Она, прочитав объявление в газете о том, что муж «попал под лошадь… отделался лёгким испугом…», срочно отправилась в Москву на поиски. Увидев жену, Бендер со всех ног убегал от неё и в итоге запер в редакции, где «знойная дамочка» встретила рассвет. Супруги выясняли отношения через СТЕКЛЯННУЮ ДВЕРЬ.

Мелодия № 9 (продолжается громче)

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Сначала Грицацуева.

ГРИЦАЦУЕВА (зовёт нежно) : Су-у-услик! Суслик! (Обеспокоенно.) Товарищ Бендер!

Выходит не спеша Бендер.

БЕНДЕР: А… вы тоже здесь?

ГРИЦАЦУЕВА (радостно) : Здесь, здесь.

БЕНДЕР: Обними же меня, моя радость, мы так долго не виделись. Что же ты не идёшь, моя курочка? Твой тихоокеанский петушок так устал на заседании Малого Совнаркома.

ГРИЦАЦУЕВА (суетясь, подпрыгивая) : Суслик. Открой мне дверь, товарищ Бендер.

БЕНДЕР: Тише, девушка! Женщину украшает скромность. К чему эти прыжки? Ну, чего вы терзаетесь? (Строго.) Кто вам жить мешает?

ГРИЦАЦУЕВА (обиженно) : Сам уехал, а сам спрашивает! (Плачет.)

БЕНДЕР: Утрите ваши глазки, гражданка. Каждая ваша слезинка – это молекула в космосе.

ГРИЦАЦУЕВА: А я ждала, ждала, торговлю закрыла. За вами поехала, товарищ Бендер.

БЕНДЕР: Ну, и как вам теперь живётся на лестнице? Не дует?

ГРИЦАЦУЕВА (злясь) : Изменщик!

БЕНДЕР: Частица чёрта в нас

Заключена подчас!

И сила женских чар

Родит в груди пожар…

ГРИЦАЦУЕВА: Чтоб тебе лопнуть! Браслет украл, мужнин подарок. А стул зачем забрал?

БЕНДЕР (холодно) : Вы, кажется, переходите на личности?

ГРИЦАЦУЕВА: Украл! Украл!

БЕНДЕР: Вот что, девушка: зарубите на своём носике, что Остап Бендер никогда ничего не крал.

ГРИЦАЦУЕВА: А ситечко кто взял?

БЕНДЕР: Ах, ситечко! Из вашего неликвидного фонда? И это вы считаете кражей? В таком случае наши взгляды на жизнь диаметрально противоположны.

ГРИЦАЦУЕВА: Унёс.

БЕНДЕР: Значит, если молодой, здоровый человек позаимствовал у провинциальной бабушки ненужную ей, по слабости здоровья, кухонную принадлежность, то, значит, он вор? Так вас прикажете понимать?

ГРИЦАЦУЕВА: Вор, вор!

БЕНДЕР: В таком случае нам придётся расстаться. Согласен на развод. Обниматься некогда. Прощай, любимая! Мы разошлись. Как в море корабли.

ГРИЦАЦУЕВА (завопила) : Караул!!

Мелодия № 10

Герои уходят.

СЦЕНА 6

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 10 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Стул, исчезнувший в товарном дворе Октябрьского вокзала, оставался тёмным пятном на сверкающем плане концессионных работ. Четыре стула в театре Колумба представляли верную добычу. Но театр уезжал в поездку по Волге с тиражным пароходом «Скрябин».

РАССКАЗЧИК 4: Остап «из двух зайцев выбрал того, который пожирнее», то есть поездку за театром, объявив Ворбьянинову: «Наступает последний акт комедии «Сокровище тещи». Приближается финита-ля-комедия… Одним словом, заседание продолжается!»

Мелодия № 11

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 11 (продолжается)

Член комиссии, завхоз.

ЧЛЕН КОМИССИИ: Почему же вы мне раньше не сказали?

ЗАВХОЗ: Откуда я мог знать, что он заболеет?

ЧЛЕН КОМИССИИ: Это чёрт знает что! Тогда поезжайте и требуйте, чтобы на тиражный пароход «Скрябин» экстренно командировали ХУ-ДОЖ-НИ-КА.

ЗАВХОЗ: Куда же я поеду? Сейчас шесть часов. Всё закрылось. Да и пароход через полчаса уходит.

ЧЛЕН КОМИССИИ: Тогда сами будете рисовать. Раз вы взяли на себя ответственность за украшение парохода, извольте отдуваться, как хотите.

Член комиссии уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

Появляется Остап.

БЕНДЕР (орёт из зала) : Товарищ! Вы! Вы! Которому художник нужен! (Подходит.) Я художник.

ЗАВХОЗ: Товарищ, если вы художник, нам от вас потребуется следующее: исполнение плакатов, надписей и окончание транспаранта. Наш художник начал его делать и заболел. Мы оставили его здесь в больнице. Ну, конечно, общее наблюдение за художественной частью. Можете вы это взять на себя? Причём предупреждаю – работы много.

БЕНДЕР: Да, я могу взять это на себя. Мне приходилось выполнять такую работу. Это будет трудновато, но я постараюсь. Ваши условия?

ЗАВХОЗ: Условия сдельные. (Остап не очень доволен.) Кроме того, ещё бесплатный стол и отдельная каюта.

БЕНДЕР (со вздохом) : Ну, ладно, соглашаюсь. Но со мною ещё мальчик, ассистент.

ЗАВХОЗ: Насчёт мальчика вот не знаю. На мальчика кредита не отпущено. На свой счёт – пожалуйста. Пусть живёт в вашей каюте.

БЕНДЕР: Ну, пускай по-вашему. Мальчишка у меня шустрый. Привык к спартанской обстановке.

Кричит Воробьянинову, который стоит в зрительном зале.

Что же вы стоите, как засватанный? Я думал, что вы давно на пароходе. Сейчас сходни снимают! Бегите скорей! Пропустите этого гражданина!

Киса бежит к Остапу.

ЗАВХОЗ (подозрительно) : Вот это ваш мальчик?

БЕНДЕР: Мальчик. Разве плох? (Уверенно.) Кто скажет, что это девочка, пусть первый бросит в меня камень! (Завхоз угрюмо ушёл.) Ну, Киса, придётся с утра сесть за работу. Надеюсь, что вы сможете разводить краски. А потом вот что: я – художник… вы – мой помощник. Если вы думаете, что это не так, то скорее бегите назад, на берег.

Бендер и Киса присаживаются.

БЕНДЕР: Киса, я вас хочу спросить как художник художника: ВЫ РИСОВАТЬ УМЕЕТЕ?

Очень жаль. Я, к сожалению, тоже не умею. (Думает.) А буквы вы умеете?

Киса отрицательно качает головой.

Тоже не умеете? Совсем нехорошо! Ведь мы-то ХУ-ДОЖ-НИ-КИ! Ну, дня два можно будет мотать, а потом выкинут. За эти два дня мы должны успеть сделать всё, что нам нужно: осмотреть стулья и постараться всё-таки нарисовать сеятеля, разбрасывающего облигации.

Мелодия № 12

ЯВЛЕНИЕ 4

Постановка под мелодию 12

Рабочие вносят большой бумажный экран и устанавливают посередине.

Бендер и Киса работают над созданием сеятеля и над надписью:

«Все – на тираж! Каждый трудящийся должен иметь в кармане облигацию госзайма».

Вверху «художники» пририсовывают солнышко, а внизу – цветочек.

Вместо сеятеля шкодливая рука Остапа изобразила некий обрубок с сахарной головой и тонкими плетьми вместо рук.

ЯВЛЕНИЕ 5

Бендер, завхоз.

БЕНДЕР (нахально появившемуся завхозу) : Ну, как транспарантик?

ЗАВХОЗ (кричит) : Собирайте вещи!

БЕНДЕР: К чему такая спешка?

ЗАВХОЗ: СО-БИ-РАЙ-ТЕ вещи! Вон! Вы под суд пойдёте! Наш начальник не любит шутить!

БЕНДЕР: Нет, серьёзно, вам не нравится транспарант? Это, в самом деле, неважный транспарант?

ЗАВХОЗ (кричит) : Вон!

Остап и Киса отходят.

Завхоз уходит.

БЕНДЕР (осматривая созданное) : М-да… транспарантик довольно дикий получился. Миз е рное исполнение. (Думает.) Резюмирую положение. Пассив: ни гроша денег, три стула уезжают вниз по реке, ночевать негде… Актив: путеводитель по Волге… Бездефицитный баланс подвести очень трудно… Положение гораздо серьёзнее, чем я предполагал…

Мелодия № 13

Герои уходят.

Рабочие уносят произведение Остапа.

СЦЕНА 7

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 13 (продолжается)

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: В таком бедственном положении концессионеры оказались в Васюках. Однако великий комбинатор нашёл выход из, казалось бы, безвыходной ситуации: он устроил в клубе платную лекцию на тему «Плодотворная дебютная идея» и платный сеанс одновр е менной игры в шахматы на 160 досках.

РАССКАЗЧИК 2: Догоняя театр, Остап Бендер и Киса Воробьянинов оказались в Пятигорске, где было много музыки, много весёлых людей и никому не было дела до двух грязных искателей брильянтов. Именно тогда Бендер произнёс одну из известных своих фраз: «Эх, Киса, мы чужие на этом празднике жизни». Остапу удалось свести знакомство с монтёром театра Мечниковым, великим д о кой.

Мелодия № 3

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Мелодия № 3 (продолжается)

Монтёр, Бендер, Киса.

МОНТЁР (обнимаясь с Остапом) : Можно, это всегда можно, дуся. С нашим удовольствием, дуся.

БЕНДЕР: Ну, за всё дело десятку!

МОНТЁР (удивленно) : Дуся! Вы меня озлобляете. Я человек, измученный нарзаном.

БЕНДЕР: Сколько же вы хотите?

МОНТЁР: Положите полста. Ведь имущество-то казённое. Я человек измученный.

БЕНДЕР: Хорошо. Берите двадцать! Согласны? Ну, по глазам вижу, что согласны.

МОНТЁР: Согласие есть продукт при полном непротивлении сторон.

БЕНДЕР (шепчет на ухо Кисе) : Хорошо излагает, собака. Учитесь, Киса. (Монтёру.) Когда же вы стулья принесёте?

МОНТЁР: Стулья против денег.

БЕНДЕР: Это можно.

МОНТЁР: Деньги вперёд: утром – деньги, вечером – стулья или вечером – деньги, а на другой день утром – стулья.

БЕНДЕР: А может быть, сегодня – стулья. А завтра – деньги?

МОНТЁР: Я же, дуся, человек измученный. Такие условия душа не принимает.

БЕНДЕР: Но ведь я только завтра получу деньги по телеграфу.

МОНТЁР: Тогда и разговаривать будем. А пока, дуся, счастливо оставаться у источника, а я пошёл: у меня работы много. Сил не хватает. А одним нарзаном разве проживёшь?

Монтёр уходит.

ЯВЛЕНИЕ 3

БЕНДЕР (размышляя) : Время, которое мы имеем, – это деньги, которые мы не имеем. Киса, мы должны делать карьеру. Сто пятьдесят тысяч рублей и ноль копеек лежат перед нами. Нужно только двадцать рублей, чтобы сокровище стало нашим. Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал.

Мелодия № 2

Герои уходят.

СЦЕНА 8

ЯВЛЕНИЕ 1

Мелодия № 2 (продолжается)

Рассказчики 3, 4.

РАССКАЗЧИК 3: Остап Бендер, конечно, выбрал П А НА, но безрезультатно: брильянтов в «театральных» стульях не было.

РАССКАЗЧИК 4: Отец Фёдор , обманутый Коробейниковым, тоже не нашёл, чего так страстно желал. Спасаясь от погони конкурентов, не выдержав муки преследования, он залез на совершенно отвесную скалу, с которой не смог слезть, сошёл там с ума, и через десять дней его сняли оттуда владикавказские пожарные, чтобы отвезти хохочущего священника в психиатрическую лечебницу.

РАССКАЗЧИК 3: В конце концов, у брильянтоискателей осталось сто шансов из ста.

РАССКАЗЧИК 4: Последний стул исчез в товарном дворе Октябрьского вокзала в Москве. Но отнюдь не провалился сквозь землю. В чём же дело? Заседание продолжается!

Мелодия № 4

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Киса, Остап.

БЕНДЕР (кричит) : Ипполит Матвеевич! Слушайте, Ипполит Матвеевич!

КИСА: Есть?

БЕНДЕР: В том-то и дело, что есть. Ах, Киса, чёрт вас раздери!

КИСА: Не кричите, всё слышно.

БЕНДЕР: Верно, Киса, могут услышать… Стул в клубе железнодорожников. (Думает.) Вы чрезвычайно симпатичный старичок, Киса. Но больше десяти процентов я вам не дам. Ну, зачем вам, зачем вам столько денег?

КИСА: Как зачем? Как зачем?

БЕНДЕР: Ну что вы купите, Киса? Ну что? Ведь у вас нет никакой фантазии. Ей-богу, 15 тысяч вам за глаза хватит… Вы же скоро умрёте, вы же старенький. Вам же деньги вообще не нужны… Знаете, Киса, я, кажется, ничего вам не дам. Это баловство. А возьму я вас, Кисуля, к себе в секретари… (Глядя на Кису.) Не обижайтесь, я ведь пошутил. Свои три процента вы получите. Ей-богу, вам трёх процентов достаточно, Киса. Ну, друже, готовьте карманы. В клуб мы пойдём перед рассветом. Это наилучшее время. Сторожа спят и видят сладкие сны… А пока, дорогуша, советую вам отдохнуть… Заседание продолжается! Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!

Мелодия № 2

Герои уходят.

СЦЕНА 9

Мелодия № 2 (продолжается)

ЯВЛЕНИЕ 1

Рассказчики 1, 2.

РАССКАЗЧИК 1: Это были последние слова великого комбинатора. Он заснул беспечным сном, глубоким, освежающим…

РАССКАЗЧИК 2: Ипполит Матвеевич приблизился к изголовью и, далеко отставив руку с бритвой, изо всей силы косо всадил всё лезвие сразу в горло Остапа…

РАССКАЗЧИК 1: Затем Воробьянинов отправился в клуб железнодорожников к заветному стулу, в котором НИЧЕГО не оказалось.

Мелодия № 3

Рассказчики уходят.

ЯВЛЕНИЕ 2

Киса, дворник.

КИСА (идёт из зала) : Этого не может быть! Этого не может быть! (Хватается за голову.) Этого не может быть.

ДВОРНИК: Ходют тут, ходют тут всякие. Ходют и ходют. И вы, товарищ, интересуетесь. И верно. Клуб у нас, можно сказать, необыкновенный. Другого такого нигде нету.

КИСА: А что же в нём такого необыкновенного?

ДВОРНИК: Я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было. Ты слушай, солдатик. Ну и вот, был тут постоянно клуб… Я его и сторожил. Нег о дящий был клуб… Но как-то стул для сцены купили, хороший, мягкий… Я взгромоздился на этот стул, чтобы вывинтить электрическую лампочку, да и покатился, соскользнул, обшивка на нём порвалась. И смотрю – из-под обшивки стёклушки сыплются и бусы белые на ниточке.

КИСА: Бусы?

ДВОРНИК (восхищённо) : Бусы! И смотрю, солдатик, дальше, а там коробочки разные. Я эти коробочки даже и не трогал. А пошёл и доложил. Не трогал я этих коробочек и не трогал. И хорошо сделал, потому что там драгоценность найдена была, запрятанная буржуазией…

КИСА: Где же драгоценность?

ДВОРНИК: Где, где? Тут соображение надо иметь. Вот они!

КИСА: Где? Где?

ДВОРНИК: Да вот они! Вот они! Очки протри. Клуб на них построили! Видишь? Вот он, клуб! Паровое отопление, шашки с часами, буфет, театр, в калошах не пускают!..

Дворник уходит.

КИСА (разочарованно) : Так вот оно где, сокровище мадам Петуховой! Вот оно! (Хватается за голову.) Всё тут!

Мелодия №1

Киса, схватившись за голову, убегает.

ЯВЛЕНИЕ 3

Мелодия №1 (продолжается)

Финальный выход артистов.

Использованные материалы

  1. Мелодия 1 : увертюра из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
  2. Мелодия 2 : «Танго Остапа» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).
  3. Мелодия 3 : «Полосатая жизнь» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).
  4. Мелодия 4 : «Белеет мой парус…» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).
  5. Мелодия 5 : марш «Васюки» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
  6. Мелодия 6 : твист в ресторане из к/ф «Кавказская пленница…» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
  7. Мелодия 7 : «Союз Меча и Орала» из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова).
  8. Мелодия 8 : «Эллочка-людоедка» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
  9. Мелодия 9 : мадам Грицацуева в погоне за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
  10. Мелодия 10 : погоня за Остапом из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
  11. Мелодия 11 : песня на пароходе из к/ф «12 стульев» М. Захарова (музыка Г. Гладкова, слова Ю. Кима, исполняет А. Миронов).
  12. Мелодия 12 : «Художники» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина).
  13. Мелодия 13 : погоня в Васюках из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет вокальный квартет «Аккорд»).
  14. Мелодия 14 : танго «Где среди пампасов…» из к/ф «12 стульев» Л. Гайдая (музыка А. Зацепина, исполняет В. Золотухин).

Золотой теленок

Глава XXIV. Погода благоприятствовала любви

Обо всем, что великий комбинатор сделал в дни, последовавшие за переселением на постоялый двор, Паниковский отзывался с большим неодобрением.

— Бендер безумствует! — говорил он Балаганову. — Он нас совсем погубит!

И на самом деле, вместо того чтобы постараться как можно дольше растянуть последние тридцать четыре рубля, обратив их исключительно на закупку продовольствия, Остап отправился в цветочный магазин и купил за тридцать пять рублей большой, как клумба, шевелящийся букет роз. Недостающий рубль он взял у Балаганова. Между цветов он поместил записку: «Слышите ли вы, как бьется мое большое сердце?» Балаганову было приказано отнести цветы Зосе Синицкой.

— Что вы делаете? — сказал Балаганов, взмахнув букетом. — Зачем этот шик?

— Нужно, Шура, нужно, — ответил Остап. — Ничего не поделаешь! У меня большое сердце. Как у теленка. И потом это все равно не деньги. Нужна идея.

Вслед за тем Остап уселся в «Антилопу» и попросил Козлевича вывезти его куда-нибудь за город.

— Мне необходимо, — сказал он, — пофилософствовать в одиночестве обо всем происшедшем и сделать необходимые прогнозы в будущее.

Весь день верный Адам катал великого комбинатора по белым приморским дорогам, мимо домов отдыха и санаториев, где отдыхающие шлепали туфлями, поколачивали молотками крокетные шары или прыгали у волейбольных сеток. Телеграфная проволока издавала виолончельные звуки. Дачницы тащили в ковровых кошелках синие баклажаны и дыни. Молодые люди с носовыми платками на мокрых после купанья волосах дерзко заглядывали в глаза женщинам и отпускали любезности, полный набор которых имелся у каждого черноморца в возрасте до двадцати пяти лет. Если шли две дачницы, молодые черноморцы говорили им вслед: «Ах, какая хорошенькая та, которая с краю!» При этом они от души хохотали. Их смешило, что дачницы никак не смогут определить, к которой из них относится комплимент. Если же навстречу попадалась одна дачница, то остряки останавливались, якобы пораженные громом, и долго чмокали губами, изображая любовное томление. Молодая дачница краснела и перебегала через дорогу, роняя синие баклажаны, что вызывало у ловеласов гомерический смех.

Остап полулежал на жестких антилоповских подушках и мыслил. Сорвать деньги с Полыхаева или Скумбриевича не удалось — геркулесовцы уехали в отпуск. Безумный бухгалтер Берлага был не в счет: от него нельзя было ждать хорошего удоя. А между тем планы Остапа и его большое сердце требовали пребывания в Черноморске. Срок этого пребывания он сейчас и сам затруднился бы определить.

Услышав знакомый замогильный голос, Остап взглянул на тротуар. За шпалерой тополей шествовала под руку немолодая уже чета. Супруги, видимо, шли на берег. Позади тащился Лоханкин. Он нес в руках дамский зонтик и корзинку, из которой торчал термос и свешивалась купальная простыня.

— Варвара, — тянул он, — слушай, Варвара!

— Чего тебе, горе мое? — спросила Птибурдукова, не оборачиваясь.

— Я обладать хочу тобой, Варвара!..

— Нет, каков мерзавец! — заметил Птибурдуков, тоже не оборачиваясь.

И странная семья исчезла в антилоповской пыли.

Когда пыль упала на землю, Бендер увидел на фоне моря и цветочного партера большое стеклянное ателье.

Гипсовые львы с измаранными мордами сидели у подножья широкой лестницы. Из ателье бил беспокойный запах грушевой эссенции. Остап понюхал воздух и попросил Козлевича остановиться. Он вышел из машины и снова принялся втягивать ноздрями живительный запах эссенции.

— Как же это я сразу не догадался! — пробормотал он, вертясь у подъезда.

Он устремил взор на вывеску: «1-я Черноморская кинофабрика», погладил лестничного льва по теплой гриве и, промолвив: «Голконда», быстро отправился назад, на постоялый двор.

Всю ночь он сидел у подоконника и писал при свете керосиновой лампочки. Ветер, забегавший в окно, перебирал исписанные листки. Перед сочинителем открывался не слишком привлекательный пейзаж. Деликатный месяц освещал не бог весть какие хоромы. Постоялый двор дышал, шевелился и хрипел во сне. Невидимые, в темных углах перестукивались лошади. Мелкие спекулянты спали на подводах, подложив под себя свой жалкий товар. Распутавшаяся лошадь бродила по двору, осторожно переступая через оглобли, волоча за собою недоуздок и суя морду в подводы в поисках ячменя. Подошла она и к окну сочинителя и, положив голову на подоконник, с печалью посмотрела на Остапа.

— Иди, иди, лошадь, — заметил великий комбинатор, — не твоего это ума дело!

Перед рассветом, когда постоялый двор стал оживать и между подводами уже бродил мальчик с ведром воды, тоненько выкликая: «Кому кони напувать?», Остап окончил свой труд, вынул из «дела Корейко» чистый лист бумаги и вывел на нем заголовок:


«ШЕЯ»
Многометражный фильм
Сценарий О. Бендера


На 1-й Черноморской кинофабрике был тот ералаш, какой бывает только на конских ярмарках и именно в ту минуту, когда всем обществом ловят карманника.

В подъезде сидел комендант. У всех входящих он строго требовал пропуск, но если ему пропуска не давали, то он пускал и так. Люди в синих беретах сталкивались с людьми в рабочих комбинезонах, разбегались по многочисленным лестницам и немедленно по этим же лестницам бежали вниз. В вестибюле они описывали круг, на секунду останавливались, остолбенело глядя перед собой, и снова пускались наверх с такой прытью, будто бы их стегали сзади мокрым линьком. Стремглав проносились ассистенты, консультанты, эксперты, администраторы, режиссеры со своими адъютантшами, осветители, редакторы-монтажеры, пожилые сценаристки, заведующие запятыми и хранители большой чугунной печати.

Остап, принявшийся было расхаживать по кинофабрике обычным своим шагом, вскоре заметил, что никак не может включиться в этот кружащийся мир. Никто не отвечал на его расспросы, никто не останавливался.

— Надо будет примениться к особенностям противника, — сказал Остап.

Он тихонько побежал и сразу же почувствовал облегчение. Ему удалось даже перекинуться двумя словечками с какой-то адъютантшей. Тогда великий комбинатор побежал с возможной быстротой и вскоре заметил, что включился в темп. Теперь он бежал ноздря в ноздрю с заведующим литературной частью.

— Сценарий! — крикнул Остап.

— Какой? — спросил завлит, отбивая твердую рысь.

— Хороший! — ответил Остап, выдвигаясь на полкорпуса вперед.

— Я вас спрашиваю, какой? Немой или звуковой?

Легко выбрасывая ноги в толстых чулках, завлит обошел Остапа на повороте и крикнул:

— Не надо!

— То есть как — не надо? — спросил великий комбинатор, начиная тяжело скакать.

— А так! Немого кино уже нет. Обратитесь к звуковикам.

Оба они на миг остановились, остолбенело посмотрели друг на друга и разбежались в разные стороны.

Через пять минут Бендер, размахивая рукописью, опять бежал в подходящей компании, между двумя рысистыми консультантами.

— Сценарий! — сообщил Остап, тяжело дыша. Консультанты, дружно перебирая рычагами, оборотились к Остапу:

— Какой сценарий?

— Звуковой.

— Не надо, — ответили консультанты, наддав ходу. Великий комбинатор опять сбился с ноги и позорно заскакал.

— Как же это — не надо?

— Так вот и не надо. Звукового кино еще нет. В течение получаса добросовестной рыси Бендер уяснил себе щекотливое положение дел на 1-й Черноморской кинофабрике. Вся щекотливость заключалась в том, что немое кино уже не работало ввиду наступления эры звукового кино, а звуковое еще не работало по причине организационных неполадок, связанных с ликвидацией эры немого кино.

В разгаре рабочего дня, когда бег ассистентов, консультантов, экспертов, администраторов, режиссеров, адъютантш, осветителей, сценаристов и хранителей большой чугунной печати достиг резвости знаменитого в свое время «Крепыша», распространился слух, что где-то в какой-то комнате сидит человек, который в срочном порядке конструирует звуковое кино. Остап со всего ходу вскочил в большой кабинет и остановился, пораженный тишиной. За столом боком сидел маленький человек с бедуинской бородкой и в золотом пенсне со штурком. Нагнувшись, он с усилием стаскивал с ноги ботинок.

— Здравствуйте, товарищ! — громко сказал великий комбинатор.

Но человек не ответил. Он снял ботинок и принялся вытряхивать из него песок.

— Здравствуйте! — повторил Остап. — Я принес сценарий!

Человек с бедуинской бородкой не спеша надел ботинок и молча стал его шнуровать. Закончив это дело, он повернулся к своим бумагам и, закрыв один глаз, начал выводить бисерные каракули.

— Что же вы молчите? — заорал Бендер с такой силой, что на столе кинодеятеля звякнула телефонная трубка.

Только тогда кинодеятель поднял голову, посмотрел на Остапа и сказал:

— Пожалуйста, говорите громче. Я не слышу.

— Пишите ему записки, — посоветовал проносившийся мимо консультант в пестром жилете, — он глухой.

Остап подсел к столу и написал на клочке бумаги: «Вы звуковик? «

— Да, — ответил глухой.

«Принес звуковой сценарий. Называется «Шея». народная трагедия в шести частях», — быстро написал Остап.

Глухой посмотрел на записку сквозь золотое пенсне и сказал:

— Прекрасно! Мы сейчас же втянем вас в работу. Нам нужны свежие силы.

«Рад содействовать. Как в смысле аванса?» — написал Бендер.

— «Шея» — это как раз то, что нам нужно! — сказал глухой. — Посидите здесь, я сейчас приду. Только никуда не уходите. Я ровно через минуту.

Глухой захватил сценарий многометражного фильма «Шея» и выскользнул из комнаты.

— Мы вас втянем в звуковую группу! — крикнул он, скрываясь за дверью. — Через минуту я вернусь.

После этого Остап просидел в кабинете полтора часа, но глухой не возвращался. Только выйдя на лестницу и включившись в темп, Остап узнал, что глухой уже давно уехал в автомобиле и сегодня не вернется. И вообще никогда сюда не вернется, потому что его внезапно перебросили в Умань для ведения культработы среди ломовых извозчиков. Но ужаснее всего было то, что глухой увез сценарий многометражного фильма «Шея». Великий комбинатор выбрался из круга бегущих, опустился на скамью, припав к плечу сидевшего тут же швейцара.

— Вот, например, я! — сказал вдруг швейцар, развивая, видимо, давно мучившую его мысль. — Сказал мне помреж Терентьев бороду отпустить. Будешь, говорит, Навуходоносора играть или Валтасара в фильме, вот названия не помню. Я и отрастил, смотри, какая бородища — патриаршая! А теперь что с ней делать, с бородой! Помреж говорит: не будет больше немого фильма, а в звуковом, говорит, тебе играть невозможно, голос у тебя неприятный. Вот и сижу с бородой, тьфу, как козел! Брить жалко, а носить стыдно. Так и живу.

— А съемки у вас производятся? — спросил Бендер, постепенно приходя в сознание.

— Какие могут быть съемки? — важно ответил бородатый швейцар. — Летошний год сняли немой фильм из римской жизни. До сих пор отсудиться не могут по случаю уголовщины.

— Почему же они все бегают? — осведомился великий комбинатор, показывая на лестницу.

— У нас не все бегают, — заметил швейцар, — вот товарищ Супругов не бегает. Деловой человек. Все думаю к нему насчет бороды сходить, как за бороду платить будут: по ведомости или ордер отдельный…

Услышав слово «ордер», Остап пошел к Супругову. Швейцар не соврал. Супругов не скакал по этажам, не носил альпийского берета, не носил даже заграничных приставских шаровар-гольф. На нем приятно отдыхал взор.

Великого комбинатора он встретил чрезвычайно сухо.

— Этого вполне достаточно, — начал Остап. — Мой сценарий «Шея»…

— Короче, — сказал Супругов.

— Сценарий «Шея»…

— Вы говорите толком, что вам нужно?

— «Шея»…

— Короче. Сколько вам следует?

— У меня какой-то глухой…

— Товарищ! Если вы сейчас же не скажете, сколько вам следует, то я попрошу вас выйти. Мне некогда.

— Девятьсот рублей, — пробормотал великий комбинатор.

Супругов размашистым почерком накатал записку в бухгалтерию, передал ее Остапу и ухватился за телефонную трубку.

Выйдя из бухгалтерии, Остап сунул деньги а карман и сказал:

— Навуходоносор прав. Один здесь деловой человек — и тот Супругов.

Между тем беготня по лестницам, кружение, визг и гоготанье на 1-й Черноморской кинофабрике достигли предела. Адъютантши скалили зубы. Помрежи вели черного козла, восхищаясь его фотогеничностью. Консультанты, эксперты и хранители чугунной печати сшибались друг с другом и хрипло хохотали. Пронеслась курьерша с помелом. Великому комбинатору почудилось даже, что один из ассистентов-аспирантов в голубых панталонах взлетел над толпой и, обогнув люстру, уселся на карнизе.

И в ту же минуту раздался бой вестибюльных часов. «Бамм!» — ударили часы.

Вопли и клекот потрясли стеклянное ателье. Ассистенты, консультанты, эксперты и редакторы — монтажеры катились вниз по лестницам. У выходных дверей началась свалка. «Бамм! Бамм!» — били часы.

Тишина выходила из углов. Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. Последний раз мелькнуло помело курьерши.

«Бамм!» — ударили часы в четвертый раз. В ателье уже никого не было. И только в дверях, зацепившись за медную ручку карманом пиджака, бился, жалобно визжал и рыл копытцами мраморный пол ассистент-аспирант в голубых панталонах. Служебный день завершился. С берега, из рыбачьего поселка, донеслось пенье петуха.

Когда антилоповская касса пополнилась киноденьгами, авторитет командора, несколько поблекший после бегства Корейко, упрочился. Паниковскому была выдана небольшая сумма на кефир и обещаны золотые челюсти. Балаганову Остап купил пиджак и впридачу к нему скрипящий, как седло, кожаный бумажник. Хотя бумажник был пуст, Шура часто вынимал его и заглядывал внутрь. Козлевич получил пятьдесят рублей на закупку бензина.

Антилоповцы вели чистую, нравственную, почти что деревенскую жизнь. Они помогали заведующему постоялым двором наводить порядки и вошли в курс цен на ячмень и сметану. Паниковский иногда выходил во двор, озабоченно раскрывал рот ближайшей лошади, глядел в зубы и бормотал: «Добрый жеребец», хотя перед ним стояла добрая кобыла.

Один лишь командор пропадал по целым дням, а когда появлялся на постоялом дворе, бывал весел и рассеян. Он подсаживался к друзьям, которые пили чай в грязной стеклянной галерее, закладывал за колено сильную ногу в красном башмаке и дружелюбно говорил:

— В самом ли деле прекрасна жизнь, Паниковский, или мне это только кажется?

— Где это вы безумствуете? — ревниво спрашивал нарушитель конвенции.

— Старик! Эта девушка не про вас, — отвечал Остап.

При этом Балаганов сочувственно хохотал и разглядывал новый бумажник, а Козлевич усмехался в свои кондукторские усы. Он не раз уже катал командора и Зосю по Приморскому шоссе.

Погода благоприятствовала любви. Пикейные жилеты утверждали, что такого августа не было еще со времен порто-франко. Ночь показывала чистое телескопическое небо, а день подкатывал к городу освежающую морскую волну. Дворники у своих ворот торговали полосатыми монастырскими арбузами, и граждане надсаживались, сжимая арбузы с полюсов, и склоняя ухо, чтобы услышать желанный треск. По вечерам со спортивных полей возвращались потные счастливые футболисты. За ними, подымая пыль, бежали мальчики. Они показывали пальцами на знаменитого голкипера, а иногда даже подымали его на плечи и с уважением несли.

Однажды вечером командор предупредил экипаж «Антилопы», что назавтра предстоит большая увеселительная прогулка за город с раздачей гостинцев.

— Ввиду того, что наш детский утренник посетит одна девушка, — сказал Остап значительно, — попросил бы господ вольноопределяющихся умыть лица, почиститься, а главное — не употреблять в поездке грубых выражений.

Паниковский очень взволновался, выпросил у командора три рубля, сбегал в баню и всю ночь потом чистился и скребся, как солдат перед парадом. Он встал раньше всех и очень торопил Козлевича. Антилоповцы смотрели на Паниковского с удивлением. Он был гладко выбрит, припудрен так, что походил на отставного конферансье. Он поминутно обдергивал на себе пиджак и с трудом ворочал шеей в оскар-уайльдовском воротничке.

Во время прогулки Паниковский держался весьма чинно. Когда его знакомили с Зосей, он изящно согнул стан, но при этом так сконфузился, что даже пудра на его щеках покраснела. Сидя в автомобиле, он поджимал левую ногу, скрывая прорванный ботинок, из. которого смотрел большой палец. Зося была в белом платье, обшитом красной ниткой. Антилоповцы ей очень понравились. Ее смешил грубый Шура Балаганов, который всю дорогу причесывался гребешком «Собинов». Иногда же он очищал нос пальцем, после чего обязательно вынимал носовой платок и томно им обмахивался. Адам Казимирович учил Зосю управлять «Антилопой», чем также завоевал ее расположение. Немного смущал ее Паниковский. Она думала, что он не разговаривает с ней из гордости. Но чаще всего она останавливала взгляд на медальном лице командора.

На заходе солнца Остап роздал обещанные гостинцы. Козлевич получил брелок в виде компаса, который очень подошел к его толстым серебряным часам. Балаганову был преподнесен « Чтец-декламатор » в дерматиновом переплете, а Паниковскому — розовый галстук с синими цветами.

— А теперь, друзья мои, — сказал Бендер, когда «Антилопа» возвратилась в город, — мы с Зосей Викторовной немного погуляем, а вам пора на постоялый двор, бай-бай.

Уж постоялый двор заснул и Балаганов с Козлевичем выводили носами арпеджио, а Паниковский с новым галстуком на шее бродил среди подвод, ломая руки в немой тоске.

— Какая фемина! — шептал он. — Я люблю ее, как дочь!

Остап сидел с Зосей на ступеньках музея древностей. На площади, выложенной лавой, прогуливались молодые люди, любезничая и смеясь. За строем платанов светились окна международного клуба моряков. Иностранные матросы в мягких шляпах шагали по два и потри, обмениваясь непонятными короткими замечаниями.

— Почему вы меня полюбили? — спросила Зося, трогая Остапа за руку.

— Вы нежная и удивительная, — ответил командор, — вы лучше всех на свете.

Долго и молча сидели они в черной тени музейных колонн, думая о своем маленьком счастье. Было тепло и темно, как между ладонями.

— Помните, я рассказывала вам о Корейко? — сказала вдруг Зося. — О том, который делал мне предложение.

— Да, — сказал Остап рассеянно.

— Он очень забавный человек, — продолжала Зося. — Помните, я вам рассказывала, как неожиданно он уехал?

— Да, — сказал Остап более внимательно, — он очень забавный.

— Представьте себе, сегодня я получила от него письмо, очень забавное…

— Что? — воскликнул влюбленный, поднимаясь с места.

— Вы ревнуете? — лукаво спросила Зося.

— М — м, немножко. Что же вам пишет этот пошляк?

— Он вовсе не пошляк. Он просто очень несчастный и бедный человек. Садитесь, Остап. Почему вы встали? Серьезно, я его совсем не люблю. Он просит меня приехать к нему.

— Куда, куда приехать? — закричал Остап. — Где он?

— Нет, я вам не скажу. Вы ревнивец. Вы его еще убьете.

— Ну что вы, Зося! — осторожно сказал командор. — Просто любопытно узнать, где это люди устраиваются.

— О, он очень далеко! Пишет, что нашел очень выгодную службу, здесь ему мало платили. Он теперь на постройке Восточной Магистрали,

— В каком месте?

— Честное слово, вы слишком любопытны! Нельзя быть таким Отелло!

— Ей-богу, Зося, вы меня смешите. Разве я похож на старого глупого мавра? Просто хотелось бы узнать, в какой части Восточной Магистрали устраиваются люди.

— Я скажу, если вы хотите. Он работает табельщиком в Северном укладочном городке, — кротко сказала девушка, — но он только так называется — городок. На самом деле это поезд. Мне Александр Иванович очень интересно описал. Этот поезд укладывает рельсы. Понимаете? И по ним же движется. А навстречу ему, с юга, идет другой такой же городок. Скоро они встретятся. Тогда будет торжественная смычка. Все это в пустыне, он пишет, верблюды… Правда интересно?

— Необыкновенно интересно, — сказал великий комбинатор, бегая под колоннами. — Знаете что, Зося, надо идти. Уже поздно. И холодно. И вообще идемте!

Он поднял Зосю со ступенек, вывел на площадь и здесь замялся.

— Вы разве меня не проводите домой? — тревожно спросила девушка.

— Что? — сказал Остап. — Ах, домой? Видите, я…

— Хорошо, — сухо молвила Зося, — до свиданья. И не приходите больше ко мне. Слышите?

Но великий комбинатор уже ничего не слышал. Только пробежав квартал, он остановился.

— Нежная и удивительная! — пробормотал он. Остап повернул назад, вслед за любимой. Минуты две он несся под черными деревьями. Потом снова остановился, снял капитанскую фуражку и затоптался на месте.

— Нет, это не Рио-де-Жанейро! — сказал он, наконец.

Он сделал еще два колеблющихся шага, опять остановился, нахлобучил фуражку и, уже не рассуждая, помчался на постоялый двор.

В ту же ночь из ворот постоялого двора, бледно светя фарами, выехала «Антилопа». Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо. Балаганов успел заснуть в машине во время коротких сборов, Паниковский грустно поводил глазками, вздрагивая от ночной свежести. На его лице еще виднелись следы праздничной пудры.

— Карнавал окончился! — крикнул командор, когда «Антилопа» со стуком проезжала под железнодорожным мостом. — Начинаются суровые будни.

А в комнате старого ребусника у букета засохших роз плакала нежная и удивительная.